Kismas chop chop come

The Victoria Harbour has been a well-known attraction of Hong Kong. The skyline of the Hong Kong side, from past to present, is an everlasting motif of postcards. The postcard above was a popular greeting card showing the view of the Praya of Hong Kong. At the bottom was a short verse composed in Chinese Pidgin English.  

Merry Christmas and best wishes for 2024!

Kismas chop chop come Massa cumshaw large sum

Year luck, my shamso drink. New Year good pidgin bring.

This time blong jolly day China cussum good thing say.

My chin joos alla long Makee you happy and strong

large chance make dollar too much.

Alla true talk No blong jokee.

A glossary of pidgin words

Kismas: Christmas

chop chop: quickly

Massa: master

cumshaw: gift (from Hokkien/Southern Min: 感謝 kám-siā)

shamso: a Chinese alcoholic drink made from fermented rice

pidgin: business

blong: from belong; a copula verb meaning ‘to be’

cussum: custom

my: could mean I, me, my

chin: pray (from Chinese 請); often used in reduplicated form chin chin

joos: god, also spelt joss (from Portuguese deus)

alla: all